Църквата – Божиите хора – част 1

on 19.05.2008

Георги Гърдев

Еkklecsia в древния свят

Българската думата църква, е превод на гръцката дума ekklesia, която е комбинация от представката ek (извън) и глагола kaleo (призовавам). Поради тази причина, Християнската църква понякога се нарича Божието призвано общество, призовано в света, за да служи на Бог.

Авторите на новозаветните писания, вероятно не са избрали думата ekklesia, защото етимологията или коренното й значение показват богословска концепция т.е. Църквата призвана в света. Те са използвали тази дума, понеже тя е била вече в наличност при гръцкият превод на еврейските писания или Септуагинта. В Септуагинта, на коло сто места думата ekklesia е използвана, за да преведе еврейската дума qahal (общество). Думата qahal има поне три основни значения:

  • Qahal – обозначава събрание на Евреи, в това число и цялото заветно израелско общество. Във Второзаконие 9:10 и 10:4 например, думата се използва когато се отнася за цялото множество израилтяни събрани, за да потвърдят завета при Синай. В този случай, qahal и гръцкият й превод ekklesia, се отнасят само за Божият народ.
  • Qahal - може да се отнася за политическо или съдебно събрание, организирано с цел решаване на въпроси свързани със Закона (Съдии 21:8). По същият начин, в началото на пети век преди Христа, Гърците са използвали думата ekklesia, за да обозначат градски събор.
  • Qahal – може да се отнася за група хора, събрали се за хваление (Псалом 22:23). Интересно е, да отбележем, че докато Гърците никога не са използвали ekklesia за обозначаването на такъв вид събирания, то в Септуагинта думата е използвана с точно такава цел. По времето на Исус, обаче, думата „синагога” е била предпочитаната дума между гръцко-говорящите евреи за обозначаване на религиозни събирания. По този начин виждаме, че ранните Християни, избирайки да използват думата ekklesia, за да обозначат събиранията си, съзнателно се разграничават от техните еврейски братя.

Ekklesia в Новия Завет

Апостолите използват думата ekklesia, за да опишат група от хора, които изповядват вяра в Исус Христос. Следвайки това общо определение, ние можем да намерим три различни значения на думата църква:

  • Християнско събиране – В Римляни 16:1 Павел говори за „Църквата”, или обществото, събиращо се в къщата на Прискила и Акила за поклонение. Павел също говори и за християни събрани заедно „като църква” (en ekklesia), за да вземат Господна трапеза (1 Кор. 11:18).
  • Християни живеещи в един географски район – Посланията на апостол Павел, често започват със поздрав, който включва следната структура „до църката в ... (името на града)” или подобни. Посланието към християните в Галатия е много важно, защото там Павел казва „към галатийските църкви.” Това е било така споменато, понеже Галатия не е била град, а огромна област, в която са се намирали градове, които Павел е посетим (Икониум, Листра, Дербе – Деяния 13:13-14:20). Доколкото може да се каже за Павел, християните, които живеят в сравнително малка област (град) не са част от Църквата – те са Църквата, и като такава, те са усещали пълнотата на Христовото присъствие помежду им.
  • Универсалната църква – думата ekklesia, понякога, при превод се пише с главна буква. В такива случаи думата се отнася до всичките християни живеещи по света. Тази концепция за групата вярващи по цял свят се среща в Деяния 9:31 и Ефесяни 1:22.

0 коментара: